Sunday, August 7, 2016

Why Do They Look White?

People often ask: why do characters in anime look white?  The answer is because you come from a majority white country, and due to the tropes of animation.  Most of the time, anime characters are not drawn to look white; they are cartoons and cartoons are meant to be cyphers.   Understanding the implied ethnicity of a cartoon character comes down to a conversation between the audience and the creator, just like all art.  Cartoons, be they western or Japanese employ a visual language known to the creator.  Visual languages are constructed through context, and the audience may miss an awful lot of the language if they do not share the creator’s context, leading to misunderstandings.  This happens to all art.  The audience brings their own context to the piece.  If you have the same context as the creator, you are likely to understand them more easily.  But we Westerners bring our own context when we watch foreign media, and vice versa.   Animation is a global medium now, and animators influence each other from opposite ends of the globe.

Sunday, July 10, 2016

The Clinton Rules Remain In Effect

            This is absurd.  All evidence would seem to indicate that Hilary Clinton did not do anything wrong.  On July 6, FBI Director James Comey said there was no reason to prosecute, and went on for fifteen minutes about how Hilary is awful because Clinton.  On July 8, Comey contradicted himself in his testimony before Congress, when he admitted that none of the thousands of e-mail exchanges Hilary Clinton turned over to the FBI were actually marked classified.  Oops, my mistake.  Two were marked classified by mistake, as in they did not need to be marked at all.  So much for extremely careless. 

            But the story will not die though.  Bad stories never do, especially stories about the Clintons.  The Clintons are the most scrutinized political couple in history, ahead of only Rhaegar Targaryen and Lyanna Stark.  The source of this scrutiny is always the same: Republicans carry it out with the help of a willing news media.  It does sell clicks.  We call it the Clinton Rules: the normal rules of evidence do not apply, any innuendo, rumor, or drug-fueled imagining is worthy of investigation, assume guilty until proven innocent, make damn well sure to bite and hold.  Don’t believe me?  I do not need to prove it, because the press does a fine job for me.  Jonathan Allen admitted it on Vox last year!  How many scandals have the Clintons been involved in over the last two decades?  What were the consequences?  So far, the only prosecution in all that time was Bill Clinton’s impeachment for lying about an affair.  Maybe, just maybe the Clintons keep their perch and come out of the meatgrinder unscathed repeatedly because they have never done anything else wrong.  I know what most people are thinking, because they have written it.  A lot, they have written.  The rules do not apply to the powerful!  Rich man’s Justice!  JUSTICE! JUSTICEJUSTICE!  Is it so utterly unbelievable that someone powerful is actually innocent?  I thought after someone cries wolf too much, we were supposed to start ignoring the boy. 



Monday, July 4, 2016


20121214日には、気の狂ったナイフを振り回す男は河南省、中国でChenpeng村の小学校の外に立っていた、と警察は彼を圧倒する前に、24人を刺しました。被害者のすべてが、23人の子供と(攻撃者がもともとナイフを盗んだ人から)1高齢者の女性は最終的に回復しました。その音のいずれかがおなじみていますか?サンディフック悲劇は、時間後に同じ日に発生しました。 (コネチカットで20対河南省では0)の死者数の格差はすでに過去4年間で上に述べてきました。これは、ポリシーが暴力的な爆発の影響を軽減できることを示しています。中国はナイフ銃乱射を持っている唯一のアジアの状態ではありません。日本、韓国、台湾およびその他の国は、あまりにもそれらを体験します。 Chenpengでの攻撃者は、銃器へのアクセス権を持っていなかったので、彼はナイフを使用していました。これら銃乱射を防止する難不可能であるが、異なるポリシーの選択と、それらを軽減することができます。

Saturday, July 2, 2016

Obama In Asia

The President spent the week of May 27 in Asia, and got quite a bit done.  He first went to Southeast Asia to promote trade with the US, and in the process announced that he would lift the arms embargo against Vietnam.  By Thursday he had gone to Japan for the G-7 summit in Ise, Mie Prefecture and on Friday made a side-trip to Hiroshima Peace Memorial Park, becoming the first American President to visit Hiroshima.  Lifting the arms embargo is a big, but the visit to Hiroshima is easily the bigger story.  Or the more dramatic one, at least.  There is a lot to say about both legs of the trip, but they connect through the President’s policies.  Obama has always accepted the wisdom that the 21st century will be “the Asian Century;” due to the continuing improvements in the standards of living around East and Southern Asia, and the increasing economic importance of the continent to the rest of us.  This trip, which I believe will be his last to Asia as POTUS, makes for the perfect finale.

Sunday, June 26, 2016

Learned Helplessness

On December 14, 2012, a crazed knife wielding man stood outside Chenpeng Village Primary School in Henan Province, China, and stabbed 24 people before the police overpowered him.  All of the victims, 23 children and 1 elderly woman (from whom the attacker originally stole the knives) eventually recovered.  Does any of that sound familiar?  The Sandy Hook tragedy occurred on the same date, hours later.  The disparity of death toll (0 in Henan versus 20 in Connecticut) has already been remarked upon in the past four years.   It shows that policy can mitigate the effects of violent outbursts.  China is not the only Asian state to have knife-rampages.  Japan, South Korea, Taiwan and other countries experience them too.  The attacker in Chenpeng did not have access to a firearm, so he used knives.  It is difficult-to-impossible to prevent these rampages, but with different policy choices, they can be mitigated. 

Sunday, May 1, 2016


皆さんは福島が放射性イノシシによって破壊されているニュースを聞いたことがあります。いいえそうではありません。イノシシは、彼らが照射されることになる '、放射性」ではありません。二つの言葉の違いは、彼らは非常に異なる現象を説明し、単なる衒学ではありません。私は311日の5周年記念のための私の最後の回想の記事でこのことについて話しました。放射性物質が不安定と周りのそれ自身の粒子を投げることを意味します。放射線照射は、生物や物体が放射性物質を吸収した、および潜在的に有毒になることを意味します。自然と今までに大きく注釈のない行っている311日の可能な長期的結果のいくつかについて非常に現実的、非常に重要な話が人騒がせな見出しの下にある埋葬されました。本当に排気し、まだ人間を欠いているし、福島の一部で野生を実行している動物があります。日本は常に大きなイノシシの人口があったので、彼らは福島排除ゾーン内数で上げることは驚くことではありません。


Saturday, April 30, 2016

Run For Your Lives! IT'S BOARZILLA!

You may have heard the news that Fukushima is being ravaged by radioactive wild boars.  No, it is not.  The boars are not ‘radioactive,’ they would be irradiated.  The difference between the two words is not mere pedantry, they describe very different phenomena.  I talked about this in my last reminiscence post for the fifth anniversary of 3/11.  Radioactive means the material is unstable and throwing it’s own particles around.  Irradiated means the organism or object has absorbed radioactive material, and could potentially become toxic.  Buried under the alarmist headlines is a very real, very important story about nature and some of the possible long term consequences of 3/11 that have gone largely unremarked on until now.  There really are animals running wild in the parts of Fukushima that were evacuated and are still devoid of humans.  Japan has always had a large wild boar population, so it is no surprise that they turn up in numbers inside the Fukushima exclusion zone. 

Wednesday, March 23, 2016


201047日に、私は宮城県大崎市で英語を教え始めました。大崎は北日本にある人口密度は薄いけれども、大きな農業の町です。【ほぼ一年の間、それは家でした。私は非常に深く、それの世話をし、まだやるようになりました。】私が去ることになっていた数週間前に、強大な地震がその地域を襲い、福島第一原子力発電所でメルトダウンを引き起こした津波が起こりました。 15,000人以上の人々は亡くなり、数万人が家を失いました。私は緊急避難を余儀なくされました。 5年前に起こったことをどのくらい覚えていますか?特別な日の記憶に、何を関連付けていますか? あるいはその時間に?私は時計を見ていなかったので、時間は私の記憶に焼きつきませんでしたが、日付と曜日は焼きついています:2011311日金曜日。

私はすでにここでその話をしたので、繰り返すことはしません。その代わりに、私の個人的な経験を読むことができます。私はこれまでに、何十回もその話をしてきました。私は残っている人生の間、それを語ると確信しています。地震の話は、私が“the foreign quarter”と呼んでいたところに住んでいた友人たちについてです。そこは、外国人住民が多くいる小さな田舎町のアパート群です。そては、遠くにいる私の家族が経験し、そして彼らがどのように答えかという話です。私の話は、私が省略したことにも注目すべきです。私が死について話すことはありませんし、聴衆が尋ねない限り、原発の大惨事を省く傾向にあります。 私にとって、311日は、地震と二次的影響に関するできごとでした。原発の大惨事は地震の二次的なものです。揺れと津波がメルトダウンを引き起こしたのですから。はるか北福島の東北での破壊が、私の心突き刺さりました。しかし、世界のほとんどのため福島第一原子力発電所は、【センターステージを取ります】。【それはあまりに多くの注目を集めているので、私は、なぜ原発事故に多くの人が注目し、なぜいまだに私が嘆いているかを、私はわかっていることを書きました。】人々は他の結果を除外する方法で、311日を原子力災害だと言い続けています。10年間で人びとは、これらのことをどのように振り返るのだろうか?地震が発生したこと、被災者に対して責任を負うことを人々に思い出させるべきなのか?地震と津波がどのくらい絶えゆく地域に致命的な打撃を与えたか、私が説明しなくてはならないことを理解しています。それが期待されているのです。ほとんどの人は東北のことを聞いたことがなく、今後もそうでしょう。【だからそうすべきなのです】。 【しかし、私はまた私が福島第一の重要性を無知のまま軽視することを懸念します。私は恐怖を感じました。ほとんどの人にとって、放射線も魔法のようなものかもしれません。】腫瘍および奇形を引き起こすいくつかの、特別な、エキゾチックで気味の悪いもの。【不安定と球体(というか、円。放射線は光線から派生)の周りの微分子。いいえ、放射線は内物質の特性です。これらの分子は、他の物質を打ったときに起こることは、それらがどのように相互作用するかによります。】多くの場合、原子力発電に使用されているウランやセシウムのような要素は、ヒトに対して毒性です。放射線の危険性は、材料が毒性であるか否かによります。これは通常の場合です。あなたは花崗岩が放射性になりうることをご存知でしたか?【もし、カウンタートップを横目で見ただけなら、私に伝えないでください。】これまでのところ、福島第一は、あらゆる人間の死を引き起こしていません。少なくとも、関連づける方法はない。ストレス誘発性の病気だけでなく、放射能中毒の可能性もあるであろう、メルトダウンは影響を受けやすく、75,000人の福島県人が避難しています。その苦痛は本物なので、私は、その影響を軽視することを心配してます。


Thursday, March 10, 2016

3/11 At Five

           On April 7, 2010 I started teaching English in Osaki, Miyagi Prefecture.  Osaki is a sparse but large farming town in northern Japan.  For almost a year, it was home.  I came to care for it very deeply and still do.   A few weeks before I was due to leave, a powerful earthquake struck the region, setting off a tsunami that in turn triggered a meltdown at Fukushima Daiichi nuclear power plant.  Over 15,000 people died, tens of thousands more became homeless.  I was forced to evacuate in a hurry.